<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü - Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</title>
	<atom:link href="https://odevcim.com/tag/yabanci-dil-ogrenmede-yas-faktoru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://odevcim.com</link>
	<description>Ücretli Ödev Yaptırma &#38; Üniversite Ödev Yaptırma &#124; 2026&#039;da Profesyonel Tez, Proje, Makale, SPSS Analizi, Sunum, Çeviri, Deşifre &#124; 32.230+ Başarılı Çalışma &#124; 0 (312) 276 75 93 &#124; Akademik Danışmanlık ve Ödev Destek Merkezi &#124; 7/24 Hizmet &#124; Bill Gates Web Güvencesi &#124; Ödevcim</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Jan 2022 10:54:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://odevcim.com/wp-content/uploads/2024/06/cropped-odevcim1-32x32.jpeg</url>
	<title>Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü - Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</title>
	<link>https://odevcim.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Çocukların İngilizce Dil Kullanımı – İzlanda’da Eğitim Sistemi – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</title>
		<link>https://odevcim.com/cocuklarin-ingilizce-dil-kullanimi-izlandada-egitim-sistemi-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyat/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cocuklarin-ingilizce-dil-kullanimi-izlandada-egitim-sistemi-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyat</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tercüman tercüman]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2022 10:54:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[0 -3 yaşta anadil ve yabancı dil edinimi]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil eğitiminin zararlar]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil öğrenmenin Faydalar]]></category>
		<category><![CDATA[0 3 yaşta anadil ve yabancı dil edinimi]]></category>
		<category><![CDATA[2 yaş çocuğa yabancı dil eğitimi]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil eğitimi makale]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil eğitiminin zararları]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil öğrenmenin Faydaları]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü]]></category>
		<category><![CDATA[Yaş ilerledikçe öğrenme]]></category>
		<category><![CDATA[Yetişkinlerde dil öğrenimi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://odevcim.com/?p=13428</guid>

					<description><![CDATA[<p>Çocukların İngilizce Dil Kullanımı 5 yıl içinde neredeyse 4. sınıf öğrencisinin İngilizce kullanımını incelediğinde 2005 çalışmasını bir dereceye kadar tekrarladı. 2010 yılında, genel olarak İngilizce kullanımı artmamıştı, ancak İngilizce kullanımı bilgisayara aktarıldı ve 2005 çalışmasının sonuçlarının gösterdiğinden daha etkileşimli hale geldi. Jóhannsdóttir&#8217;e yanıt verenlerin neredeyse tamamı veya %92&#8217;si film izlerken İngilizce kullandıklarını ve %76&#8217;sı İngilizce&#8230; <br /> <a class="button small blue" href="https://odevcim.com/cocuklarin-ingilizce-dil-kullanimi-izlandada-egitim-sistemi-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyat/">Devamı</a></p>
<p>The post <a href="https://odevcim.com/cocuklarin-ingilizce-dil-kullanimi-izlandada-egitim-sistemi-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyat/">Çocukların İngilizce Dil Kullanımı – İzlanda’da Eğitim Sistemi – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://odevcim.com">Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center"><strong><span style="color: #0000ff;font-family: 'times new roman', times, serif">Çocukların İngilizce Dil Kullanımı</span></strong></h3>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">5 yıl içinde neredeyse 4. sınıf öğrencisinin İngilizce kullanımını incelediğinde 2005 çalışmasını bir dereceye kadar tekrarladı. 2010 yılında, genel olarak İngilizce kullanımı artmamıştı, ancak İngilizce kullanımı bilgisayara aktarıldı ve 2005 çalışmasının sonuçlarının gösterdiğinden daha etkileşimli hale geldi. Jóhannsdóttir&#8217;e yanıt verenlerin neredeyse tamamı veya %92&#8217;si film izlerken İngilizce kullandıklarını ve %76&#8217;sı İngilizce şarkı sözlerini dinlediklerini bildirdi.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Bu, 2005&#8217;teki beşinci sınıfların, 5 yıl sonraki 4. sınıf öğrencilerinden daha fazla İngilizce müzik dinlediği ve daha fazla film veya TV izlediği anlamına geliyor. Yine bu, İngilizce kullanımından ziyade daha fazla yaş ve olgunluktan kaynaklanıyor olabilir, ancak bazı çocukların izlemesinin 2010 yılına ve hatta 2016 yılına kadar TV&#8217;den bilgisayara aktarılmış olabileceği göz ardı edilmemelidir. İngilizce kullanımı, muhtemelen İzlanda&#8217;daki çocuk programlarını artırmaya yönelik resmi çabalar nedeniyle, TV ve film izleme açısından istikrarlı olabilir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Önemli olan, yine de, bu fark, iki grup tarafından 5 yıllık bir süre boyunca İngilizce&#8217;nin verimli kullanımında o kadar büyük değildir veya hiç bulunmaz. 2005&#8217;te çocukların yaklaşık yarısı İzlandalı olmayanlarla İngilizce konuştuklarını söylerken, 2010&#8217;da 4. sınıfların %38&#8217;i İzlandalı olmayanlarla İngilizce konuştuklarını söylüyor.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Bu, 9-10 yaşındakiler tarafından bu kategori için İngilizce kullanımının, İzlandalı olmayanlarla sık sık karşılaştıklarını bildiren daha büyük çocuklar ve ergenler için görülen aynı kalıpları izlemediğini göstermektedir. Yüz yüze karşılıklı dil pratiği için fırsatlar, elde edilen dil yeterliliğinin türünü etkilediğinden, bu bulgunun özel bir ilgiye ve daha fazla çalışmaya ihtiyacı vardır.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Lefever (2010), 2010 yılındaki bir çalışmasında, 4. sınıf derslerinin iyi düzeyde İngilizce anlama becerilerine sahip olmasına rağmen, öğrencilerin üretken becerilerinin de önemli olduğunu bildirmiştir. İzlandalı çocuklar arasında daha etkileşimli bilgisayar kullanımı gibi diğer faktörler de İngilizcenin üretken kullanımını etkileyebilir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">İzlandalı çocuklar arasında İngilizcenin üretken kullanımlarını incelerken göz önünde bulundurulması gereken çok önemli bir faktör, Web 2.0 öncesi daha az etkileşimli olanın aksine bugün İnternet kullanımının doğasıdır. 2005 ve 2010 yıllarında çocukların İngilizce kullanımına ilişkin iki anket, İnternet kullanımıyla ilgili sorular açısından tutarlı değildi ve 2005&#8217;ten 2010&#8217;a kadar dil kullanımını etkileyen teknolojik gelişmeleri yansıtıyordu.</span></p>
<hr />
<p style="text-align: center"><span style="color: #33cccc">Erken yaşta <a href="https://odevcim.com" target="_blank" rel="noopener">yabancı</a> dil eğitimi makale</span><br />
<span style="color: #33cccc">Erken yaşta yabancı dil eğitiminin zararları</span><br />
<span style="color: #33cccc">Erken yaşta yabancı dil öğrenmenin Faydaları</span><br />
<span style="color: #33cccc">Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü</span><br />
<span style="color: #33cccc">0 3 yaşta anadil ve yabancı dil edinimi</span><br />
<span style="color: #33cccc">2 yaş çocuğa yabancı dil eğitimi</span><br />
<span style="color: #33cccc">Yaş ilerledikçe öğrenme</span><br />
<span style="color: #33cccc">Yetişkinlerde dil öğrenimi</span></p>
<hr />
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Jóhannsdóttir özellikle bilgisayar kullanım türleri, özellikle İngilizce&#8217;nin interaktif kullanımı hakkında sorular sordu. 2005 anketinde İnternet kullanımıyla ilgili yalnızca bir soru vardı, ancak Jóhannsdóttir&#8217;in 2010 araştırmasında üç soru vardı. Her iki anket de video oyunları oynarken İngilizce kullanımını sordu, ancak 2010 yılına kadar İnternet tabanlı bilgisayar oyunlarının önceki video oyunlarının yerini alması muhtemel görünüyor.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">2005 yılında 5. sınıf öğrencilerine internette İngilizce kullanımları soruldu ve %57&#8217;si İngilizce&#8217;yi sık sık veya bazen kullandıklarını söylerken, neredeyse beşte biri bu koşullar altında hiç İngilizce kullanmadıklarını söyledi. Beş yıl sonra 4. sınıf öğrencilerinin %56&#8217;sı internette oyun oynarken İngilizce kullandıklarını, %69&#8217;u video oyunları oynarken İngilizce kullandıklarını söyledi. Açıkça 4. sınıf öğrencileri genel internet kullanımı ile oyun oynama arasında bir ayrım yapıyor.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">İnternette İngilizce kullanımının artıp artmadığını bu anketlerden belirlemek zor, ancak çocukların internet kullanımı değişmiş olabilir. İkinci nesil İnternet kullanıcıları daha etkileşimli hale geldi.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Önceden, İnternet kullanıcıları okuma ve oyun oynamak için esas olarak algısal becerilere ihtiyaç duyarken, Web 2.0&#8217;dan sonra İnternet kullanıcıları sosyal medya ve çoğunlukla İngilizce olmak üzere daha çok üretken dil becerilerine dayanan etkileşimli çok oyunculu oyunlar aracılığıyla başkalarıyla etkileşime girebilmiştir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Son olarak, 4. sınıfların yanıtları ile 5 yıl önceki 5. sınıfların yanıtları karşılaştırıldığında, her iki çalışmada da yanıt verenlerin dörtte biri asla İngilizce kullanmadıklarını söylüyor. Bu, çocukların resmi İngilizce eğitimine çok çeşitli yeterliliklerle başladıkları, bazılarının çok az İngilizce bildiği veya hiç İngilizce bilmediği, diğerlerinin ise neredeyse iki dilli olduğu algısını desteklemektedir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">2016&#8217;da bir haftalık bir süre boyunca yürütülen küçük bir günlük çalışması, 4, 8, 14 ve 17 yaşlarındaki dört kardeşin İngilizce kullanımının aydınlatıcı ve daha ayrıntılı bir tanımını sunuyor. Jónsdóttir, en küçük iki çocuğun İngilizce bilmediğini buldu. hafta boyunca hiç ve daha büyük çocuklar İngilizce sınıfında sadece İngilizce konuşuyorlardı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Yaşa göre çocuklarının İngilizceyi anlamalarında bir artış olduğunu bulmuştur: en küçüğü haftada dört saatten biraz daha az İngilizce dinlerken, en büyüğü yaklaşık 15 saat İngilizce dinlemiştir. Beklendiği gibi, daha büyük çocuklar altyazısız daha fazla İngilizce materyal izlediler ve 17 yaşındakiler sadece böyle izledi. 4 ve 8 yaşındaki küçük çocuklar daha çok İzlandaca dublajlı veya altyazılı İzlanda televizyonu izlediler.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Jónsdóttir, çocukların hiçbirinin diğer aile üyeleriyle, yani ulusal İzlanda televizyon kanallarında televizyon izlerken altyazısız İngilizce ile karşılaşmadığı gerçeğini yorumluyor. Üç küçük çocuk, başta bilgisayarda olmak üzere tek başlarına izlediklerinde İngilizce&#8217;nin %90&#8217;ından fazlasını İzlandaca altyazısız olarak gördüler. Jónsdóttir ayrıca hafta boyunca büyükanne ve büyükbabaların varlığının ve dolayısıyla aileyle daha fazla zaman geçirmenin çocukların TV ve bilgisayar karşısında geçirdikleri toplam süreyi azaltmış olabileceği yorumunu yapıyor.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Jónsdóttir&#8217;in bulguları Broddason&#8217;ın (2006) televizyon izleme ve bilgisayar kullanmanın aile içi karşılaşmaları azalttığını ve bunun da çocukların başkalarıyla iletişim kurmak için dili kullanma fırsatlarını etkilediğini ve bu da çocukların muhtemelen edinebilecekleri dilbilimsel dağarcıklar için çıkarımları olduğunu desteklemektedir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Azaltılmış okuma ile birlikte bu gelişmenin, çocukların öğrendikleri İngilizce türü veya bu konuda İzlandaca, ve İngilizcelerini daha sonraki yaşamlarında ne amaçla kullanabilecekleri konusunda çıkarımları vardır. Son olarak, çocukların dörtte biri, çocuklar okula çeşitli İngilizce becerileri ile girdiklerinden, genel olarak İngilizce eğitimi için olduğu kadar kendi eğitim deneyimleri için de önemli bir anlamı olan hiç İngilizce kullanmadıklarını bildirmiştir.</span></p><p>The post <a href="https://odevcim.com/cocuklarin-ingilizce-dil-kullanimi-izlandada-egitim-sistemi-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyat/">Çocukların İngilizce Dil Kullanımı – İzlanda’da Eğitim Sistemi – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://odevcim.com">Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dil Öğrenen Öğrenciler – Çift Dilli Eğitim ve Çift Dillilik – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</title>
		<link>https://odevcim.com/dil-ogrenen-ogrenciler-cift-dilli-egitim-ve-cift-dillilik-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyatlari/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dil-ogrenen-ogrenciler-cift-dilli-egitim-ve-cift-dillilik-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyatlari</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tercüman tercüman]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2021 08:40:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[0 3 yaşta anadil ve yabancı dil edinimi]]></category>
		<category><![CDATA[Erken yaşta yabancı dil eğitimi makale]]></category>
		<category><![CDATA[İnsanların dil edinimi ilk olarak ne zaman başlar]]></category>
		<category><![CDATA[Neden yabancı dil öğrenmeliyiz]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancı dil eğitimi nasıl Olmalı makale]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancı dil öğretimi ile ilgili makaleler]]></category>
		<category><![CDATA[Öğrenen özerkliği etkileyen faktörler]]></category>
		<category><![CDATA[Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://odevcim.com/?p=10852</guid>

					<description><![CDATA[<p>Oran Federe Olmayan Malay Devletlerinde en yüksek ve Boğazlar Yerleşiminde en düşüktür (ancak, aynı oranın kentleşme seviyelerine göre farklı kurucu koloniler arasında ortaya çıktığı yerlerde) Tamamen tarımsal üretime ayrılmış ve ürünleri Perlis, Brunei ve bazı Pasifik Adası kolonileri de dahil olmak üzere diğer koloniler aracılığıyla aktarılan birçok kolonide hiç İngiliz okulu yoktu. Durum Hindistan&#8217;da da&#8230; <br /> <a class="button small blue" href="https://odevcim.com/dil-ogrenen-ogrenciler-cift-dilli-egitim-ve-cift-dillilik-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyatlari/">Devamı</a></p>
<p>The post <a href="https://odevcim.com/dil-ogrenen-ogrenciler-cift-dilli-egitim-ve-cift-dillilik-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyatlari/">Dil Öğrenen Öğrenciler – Çift Dilli Eğitim ve Çift Dillilik – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://odevcim.com">Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Oran Federe Olmayan Malay Devletlerinde en yüksek ve Boğazlar Yerleşiminde en düşüktür (ancak, aynı oranın kentleşme seviyelerine göre farklı kurucu koloniler arasında ortaya çıktığı yerlerde)</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Tamamen tarımsal üretime ayrılmış ve ürünleri Perlis, Brunei ve bazı Pasifik Adası kolonileri de dahil olmak üzere diğer koloniler aracılığıyla aktarılan birçok kolonide hiç İngiliz okulu yoktu.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Durum Hindistan&#8217;da da aynı şekilde belirgindi. 1907&#8217;de bir sömürge yetkilisi, 0111&#8217;de Hint halklarına harcanan paranın %15&#8217;inden azının kendi bölgesindeki (Pencap) kamu hizmetinin kırsal kesimde doğan Hint nüfusuna gittiğini bildirdi. “Tarımcıların oğulları, günde bir şilinden daha değerli olan büro görevlerinden neredeyse dışlanıyor” yorumunu yaptı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Tıpkı, eğitimin sosyoekonomik temelinin ortaya çıkarılmasının, İngilizlerin “depresif sınıflar” olarak adlandırdığı en düşük kast ile ilgili olarak toplanan istatistikler gibi. Sömürge otoriteleri 1930&#8217;da şunu kabul ettiler: “Bu sınıfların üyelerinin eğitim yoluyla kendilerini ekonomik ölçekte yükselttiği nadir durumlarda.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Örneğin, “depresif sınıflar” içinde 30.000 kadından sadece biri ilkokuldan sonra okula gitti.</span></p>
<h3 style="text-align: center"><strong><span style="color: #ff6600;font-family: 'times new roman', times, serif">İngilizce ve Yerel Dilleri Öğrenen Öğrenciler</span></strong></h3>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">İngilizce öğrenen öğrencilerle yerel dillerde okuyan öğrenciler arasındaki rakamların incelenmesi, yalnızca Asya&#8217;daki İngiliz eğitim dili politikasının istatistiksel resmini tamamlıyor. İngiliz okullarına karşı yerel dil okullarının sayısındaki rakamların ima ettiği gibi, İngiliz sömürgesi Hindistan&#8217;daki çocukların büyük çoğunluğu yalnızca yerel dillerde eğitim aldı. Küçük bir azınlık İngilizce eğitim aldı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">1882&#8217;de, her düzeydeki okullara kayıtlı tüm öğrencilerin %92.4&#8217;ü yerli dilleri öğrenirken, %7.6&#8217;sı İngilizce eğitimi aldı. 1919&#8217;a gelindiğinde, yalnızca yerel dilleri öğrenen öğrencilerin oranı hafifçe %84&#8217;e düşmüştü. İngilizce öğrenen öğrencilerin Hindistan&#8217;ın toplam okul çağındaki nüfusuna oranı alınarak daha açıklayıcı bir ölçü sağlanır. Rakamlar 1882 için %1,3 ve 1919 için %3,3&#8217;tür.</span></p>
<p style="text-align: center"><span style="color: #008000">İnsanların dil edinimi ilk olarak ne zaman başlar</span><br />
<span style="color: #008000">Yabancı dil öğrenmede yaş faktörü</span><br />
<span style="color: #008000">Erken yaşta yabancı dil <a href="https://odevcim.com" target="_blank" rel="noopener">eğitimi</a> makale</span><br />
<span style="color: #008000">Öğrenen özerkliği etkileyen faktörler</span><br />
<span style="color: #008000">0 3 yaşta anadil ve yabancı dil edinimi</span><br />
<span style="color: #008000">Yabancı dil eğitimi nasıl Olmalı makale</span><br />
<span style="color: #008000">Yabancı dil öğretimi ile ilgili makaleler</span><br />
<span style="color: #008000">Neden yabancı dil öğrenmeliyiz</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">“Kamu hizmetlerinin Hintlileştirilmesi” ile birlikte o yıllarda ulusun muazzam ticari gelişimi bağlamında, İngilizce öğrenen Hintli gençlerin sayısındaki bu artış kolaylıkla açıklanabilir. Hindistan&#8217;daki toplam İngilizce okuryazarlığının hala bu rakamların ima ettiğinden çok daha küçük olduğu belirtilmelidir. 1901&#8217;de, Hindistan&#8217;daki tüm erkeklerin yüzde 0,68&#8217;i ve tüm kadınların yüzde 0,07&#8217;si nüfus sayımına göre İngilizce okuryazar olarak kaydedildi.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Ek E&#8217;de gösterildiği gibi, on dokuzuncu yüzyılın sonlarından itibaren, Seylan&#8217;daki öğrencilerin ezici çoğunluğu, eğitimlerini, başta Sinhala veya Tamil olmak üzere yerel dillerin öğretildiği yerel okullarda aldı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">“Yerel okullara” devam eden çocukların yüzdesi, on dokuzuncu yüzyılın son on yıllarından sömürge döneminin sonuna kadar %80 ile %90 arasında kalmıştır. Bu istatistik bile, Seylan&#8217;daki çocukların büyük bir bölümünün hiç eğitim almadığı için İngilizce öğrenen gençlerin gerçek sayısını fazlasıyla temsil ediyor.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">1904&#8217;te okul çağındaki çocukların (sömürge yönetimi tarafından 6 ila 12 yaş arasındaki çocuklar olarak tanımlandığı şekliyle) %40&#8217;ından azı okullara kayıtlıydı ve 1927&#8217;de bu rakam %50&#8217;yi geçmemişti.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Eğitim alan öğrenciler ve olmayanlar arasındaki ayrım, kentsel ve kırsal Seylan arasındaki ayrımı yansıtma eğiliminde değil. Yüzyılın başında bir hükümet raporunun yorumladığı gibi, “Hiç eğitim almayan çocuklar çoğunlukla uzak kırsal bölgelerde yaşayanlardır”.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">1904 yılında, Batı vilayetindeki öğrencilerin %63.8&#8217;i eğitim görürken, kırsal Uva eyaletindeki öğrencilerin %11,5&#8217;i bu şekilde sınıflandırılmıştı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Yerel okullara devam eden çocukların yüzdesi, Ek F.6&#8217;da gösterildiği gibi, Federal Malay Devletlerinde çok benzerdi. eğitim gören öğrenci sayısı neredeyse 20 kat arttı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Bununla birlikte, Federal Malay Devletleri için, yerel dilde eğitim alan çocukların sayısı ile İngilizce eğitimi alan çocukların sayısı hakkında daha kesin rakamlar mevcuttur. Ek H&#8217;de gösterildiği gibi, 1928&#8217;de tüm Malay erkekleri arasında, %6,6&#8217;sı İngilizce eğitimi alırken, %75&#8217;i yalnızca Malay dili okullarına gitmiştir. Malay kızları için neredeyse hiç İngilizce eğitimi yoktu ve sadece %9&#8217;u Malay dil okullarına gitti.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Yerel dil eğitimi, Birleşik Malay Devletleri&#8217;nde 111 daha da büyük ölçüde egemen oldu. Eğitimin belirli bir temelde kurulduğu 1928&#8217;de, okula giden çocukların tam olarak %93&#8217;ü, esas olarak Malayca yerel okullarına gidiyordu.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Bu noktadan sonra, Birleşik Devletler&#8217;in tamamı için istatistikler mevcut olmasa da, eyaletlerin en kalabalık eyaleti olan Johore&#8217;da, öğrencilerin %91.8&#8217;i 19388&#8217;de yerel 0111 okullarına gitti ve buna rağmen İngilizce eğitimi bu eyalette en gelişmiş olanıydı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Okula devam edemeyen çocukların sayısına ilişkin istatistikler mevcut olmasa da, anekdot niteliğindeki kanıtlar bu çocukların 1930&#8217;ların sonlarında hala önemli bir sayı oluşturduğunu göstermektedir.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Sadece nispeten küçük Boğazlar Yerleşimlerinde, yaklaşık 1900&#8217;den 1930&#8217;lara kadar İngilizce ve yerel dillerde yaklaşık eşit sayıda eğitim gören öğrenciler vardı9. Bununla birlikte, farklı yerleşimler arasında büyük bir tutarsızlık vardı. Örneğin, Singapur&#8217;da 1900&#8217;de İngiliz okullarındaki öğrenciler yerel okullardaki öğrencilerden 4:1 oranında daha fazlayken, Malacca&#8217;da bu oran yerel okul öğrencilerinin lehine aşağı yukarı aynı orandaydı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Penang&#8217;da oran yaklaşık 1:1 idi. İngilizce öğrenen öğrencilerin alışılmadık derecede yüksek olması, Singapur&#8217;un tüm İngiliz Malaya&#8217;sı ve bir dereceye kadar daha geniş Güneydoğu Asya bölgesi için bir ticaret merkezi olarak statüsüyle açıklanmaktadır.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">İngilizce eğitimli ticaret memurlarına olan talep, Singapur&#8217;daki neredeyse tüm sömürge dönemi için arzı geride bıraktı ve bu da eğitim sistemine yansıdı. Öte yandan, Malacca, İngiliz Malaya&#8217;nın diğer bölgeleri gibi, öncelikle tarımdı.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Ve gösterildiği gibi, Boğazlar Yerleşimlerindeki İngiliz sömürge otoritelerinin bakış açısı, özünde diğer Asya kolonilerindekinden farklı değildi; İngilizce eğitiminin yüksek oranda görülmesi, bu nedenle, yalnızca ticari ihtiyaçtan kaynaklanmıştır.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Eğitim kalitesindeki farklılık eğitim süresine de yansıdı. İngiliz okulları ortaokul boyunca standartlar içerirken, yerel okullar yalnızca beşinci standarda kadar genişledi.</span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #000000;font-family: 'times new roman', times, serif">Ayrıca, ortalama bir öğrenci muhtemelen o kadar uzun süre devam etmedi. Seylan&#8217;da 1898 yılı istatistikleri, dördüncü standart için “sınava sunulan” öğrenci sayısının birinci standart için olanın %40&#8217;ından az olduğunu göstermektedir. 1928&#8217;e gelindiğinde yetkililer, Seylan&#8217;daki öğrencilerin &#8220;büyük çoğunluğunun&#8221; &#8220;ilk aşamanın ötesine geçmediğini&#8221; bildirdi.</span></p>
<p style="text-align: justify"><p>The post <a href="https://odevcim.com/dil-ogrenen-ogrenciler-cift-dilli-egitim-ve-cift-dillilik-essay-odev-tez-makale-ceviri-tez-yazdirma-tez-yazdirma-fiyatlari/">Dil Öğrenen Öğrenciler – Çift Dilli Eğitim ve Çift Dillilik – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://odevcim.com">Ödevcim (Ücretli Ödev Yaptırma)</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
