Bir Misyon Bildirisi Hazırlama – Eğitimde Çok Kültürlülüğü Tanımlama ve Tasarlama – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları

Ücretli Ödev Yaptırma & Üniversite Ödev Yaptırma | 2026'da Profesyonel Tez, Proje, Makale, SPSS Analizi, Sunum, Çeviri, Deşifre | 32.230+ Başarılı Çalışma | 0 (312) 276 75 93 | Akademik Danışmanlık ve Ödev Destek Merkezi | 7/24 Hizmet | Bill Gates Web Güvencesi | Ödevcim

Bir Misyon Bildirisi Hazırlama – Eğitimde Çok Kültürlülüğü Tanımlama ve Tasarlama – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları

9 Mayıs 2021 Kişisel misyon bildirgesi örnekleri Kişisel misyon örnekleri Misyon bildirgesi örneği Misyon ve vizyon Nedir Vizyon ve Misyon Örnekleri 0
Bilimsel Perspektif  İsviçrede Eğitim Sistemi  Essay  Ödev  Tez  Makale  Çeviri  Tez Yazdırma  Tez Yazdırma Fiyatları

Çok Kültürlü Merkezi Yönlendirme Komitesinin Misyon Beyanının Geliştirilmesi

İki hafta sonra, Merkezi Yönlendirme Komitesi yeniden toplandı. Başkan, her komite üyesinin hedef beyanının xeroxed kopyalarını dolaştırarak toplantıyı açtı ve “Kendimizi ve kısa ve uzun vadeli hedeflerimizi tanımlayalım” dedi.

Sonraki tartışmalar çok çeşitli konuları ve endişeleri kapsayarak yine grubu biraz tanımsız ve görece yönsüz bıraktı. Melissa, komitenin rolü ve hedefleri hakkındaki duygularını ifade etmek için aynı formatı kullanmamayı seçti.

İfadenin formatının katılımcıların kendi çokkültürlü eğitim tanımlarını yapmalarına izin vermediğini savundu ve “hedef belirlememizden önce bir tanesinin çözülmesi” konusunda ısrar etti. “Bizler bu tanım konusunda hemfikir değiliz” diye haykırdı. Melissa, yeni bir emsal oluşturarak, kendi “çokkültürlü eğitim felsefesini” tanımlayan bazı fikirleri hazırladığı bir açıklamadan okudu ve bu fikirlerin bir kısmı şöyle:

Çok kültürlü eğitim, okul sistemine düşük gelir düzeylerinden ve farklı etnik ve ırksal geçmişlerden gelenler başta olmak üzere tüm öğrencilerin işgücüne katılmak için gerekli bilgi, beceri ve tutumları geliştirme fırsatına sahip olmasını sağlamaya yönelik olmalıdır. 

Çokkültürlü eğitim, baskın gruplarınkiler de dahil olmak üzere belirli herhangi bir grubun ideolojilerini ve politik hedeflerini desteklememeli, daha çok daha katılımcı bir demokrasiyi teşvik etmelidir.

Bu pasajın okunması, komitenin dikkatini o noktada “bir grup felsefesi” olarak anılan yöne çevirdi. Bu odaklanmadaki değişimi destekleyen Luis, “Neyi başarmaya çalıştığımıza dair gerçekten bir felsefemiz yok” dedi.

Ardından komitenin dikkatine, orijinal ihtiyaç değerlendirmesinde sık sık ortaya çıkan ve Carl’ın önceki çağrısını yansıtan bir sorunun “Çok kültürlü eğitim nedir?” Olduğu soruldu. Sara, “Changeton için ne istediğimize dair kısa ve öz iki cümlelik bir açıklama” hazırlama fikrini ortaya attı.

Misyon bildirgesi örneği
Kişisel misyon bildirgesi örnekleri
Kişisel misyon örnekleri
Bir öğrencinin misyonu ve vizyonu
Misyon bildirgesi Nedir
Misyon Nedir
Vizyon ve Misyon Örnekleri
Misyon ve vizyon Nedir

“İnsanlar bana neden bu komiteyi kurduğumuzu soruyor, kim olduğumuza dair bir açıklamaya ihtiyacımız var!” Sonuç olarak, CSC’nin her bir üyesinin, bir grup olarak tek bir ifadede birleştirmeyi ve gerçekten sevdiğimiz şeyi elde edene kadar şekillendirmeyi planladıkları bir “çok kültürlü felsefe” taslağı oluşturmaya karar verdiler.

Bir sonraki toplantıda Eva, “Katılma hakkında konuşmamız gerekiyor, ancak kapsayıcılık hakkında ne ölçüde konuşuyoruz?” Birkaç üye müfredatın dışında bırakılan gruplardan ulus ve ırk bazında bahsetti.

Başkanın beyaz olan stajyeri Jackie, “cinsiyet, yaş, din, sosyoekonomik statü ve istisnai durumlara” atıfta bulunarak tartışmayı ırksal kategorilerin ötesine taşıdı. Ek olarak, tüm gruba dağıtılan bir literatüre atıfta bulunarak, dahil edilmenin ötesinde, “sosyal yapılara ve baskının nedenlerine meydan okumanın” da önemli olduğu konusunda ısrar etti.

İçerme hakkında ortaya çıkan diyalog, CSC’nin çokkültürlü eğitim hakkında birleşik bir ifade geliştirme çabaları etrafındaki gerilimleri yakalıyor.

Zaman azalıyordu ve Eva, planlanan bir sonraki toplantının başlangıç ​​noktasının, her bireyin grubun çokkültürlü eğitim felsefesinin neleri içermesi gerektiğini düşündüğü hakkındaki yazılı fikirlerine bakmak olmasını önerdi.

Bir sonraki toplantıda, çeşitlilik ve çok-çoklu eğitimin bireysel yorumları sunuldu ve tartışıldı. Grup, ortaya çıkan sorunlardan yola çıkarak, tüm çok kültürlü çabayı temsil edecek bir felsefe taslağı oluşturmaya başladı. Sara’nın belirttiği gibi sorun şuydu: “Bir felsefeyi geliştirmek çok zaman alacak.”

Birkaç kişinin CSC Hedef Beyanının taslaklarını, tanımları / felsefeleri, komite tutanaklarını ve orijinal ihtiyaç değerlendirmelerini gözden geçirmesini ve birlikte bir açıklama yapmasını önerdi.

Bu yeni belge daha sonra yorumlar ve ek girdiler için CSC’nin diğer üyelerine dağıtılabilir. Göreve Sara’nın önerdiği şekilde yaklaşma önerisi kabul edildiğinde, alt komite için dört kişi gönüllü oldu (Carl’ın öncülüğünde üç erkek ve bir kadın) ve görüşme tarihi belirlediler.

Bir Misyon Bildirisi Hazırlama

1993 yılının Mayıs ayında, alt komite toplandı ve katılımcıların bir felsefe veya tanım fikrini açıkça göz ardı eden bir “misyon beyanı” olarak bahsetmeye başladıkları şeyi buldu.
İlk görevleri, CSC’nin çabalarının okul sisteminin on yıllık Akreditasyon Raporuyla eşleştiğinden ve geliştirilmekte olan Olumlu Eylem Planını takip ettiğinden emin olmaktı. Grup, önerdikleri çalışmayla ilgili herhangi bir çıkar çatışması olmadığından emin olarak, kaba bir taslak oluşturmaya başladı.
Alt komite, katılımcıların güçlü bir açılış çizgisi olduğunu düşündükleri şeyi bulmadan önce çeşitli ifadeler üzerinde çalıştı: “Çok kültürlü eğitim, hepimizi zenginleştirmek için tasarlanmış bir süreçtir.” Bir sonraki cümleyi hazırlarken, orada bulunanlar “bir öğrenme ortamının oluşturulmasıdır” ifadesini “amacımız tüm kültürlerin anlayışını, kabulünü ve takdirini yansıtan bir öğrenme ortamı yaratmak” olarak değiştirdiler.
Grup, “kabul etme” nin “anlayış” ı takip etmesi gerektiği konusunda hemfikir oldu ve “hoşgörü” kullanma fikrini tamamen reddetti, terimin çağrışımlardan ziyade olumsuz taşıdığını hissetti. Bir sonraki pekiştirilmiş fikir, “çok kültürlü eğitimin] tüm disiplinleri aştığını, tüm insanları kapsadığını ve herkes için bir birlik ve ortak amaç duygusunu teşvik ettiğini belirtti.
Komite, diğer kültürlerin incelenmesi ile hepimizin zenginleştiğimize ve çeşitliliğimizin anlaşılması, takdir edilmesi ve kutlanmasının birliği desteklediğine inanıyor. ” Alt komitenin genel fikir birliği şuydu: “İfade basit, ancak her şeyi kapsıyor.”
Çok kültürlü eğitime İnsan İlişkileri yaklaşımını dolaylı olarak benimseyen bir dile dayanan belge kopyalandı ve CSC üyelerine posta yoluyla dağıtıldı. Merkezi Yönlendirme Komitesi, alt komitenin taslak beyanıyla boğuştu ve tüm gruplara özel olarak hitap edip etmeme konusundaki tartışmayı yeniden gündeme getirdi.
Carl, bilinçli olarak “yaşa, ırka ve cinsiyete göre etiketlememeyi” seçtiğini açıkladı ve bu satırlardaki tanımlayıcıların bir listesinin kaçınılmaz olarak bazı grupları dışarıda bırakacağına dair genel bir endişe olduğunu iddia etti: “O zaman birini dışarıda bırakırsın, sen Birini gücendirecek. Her şeyi kapsayacak şekilde genişletmek için onu genişletmemiz gerekiyor. 
Kültürler dediğimiz açık. ” Raul, “Diğerleri, örneğin geyler bir kültüre ait.” Juan, komitenin “grup kimliğinden uzak durun eşcinsellerin bir kültürün parçası olduğu konusunda ısrar ederek, biz herkesi dahil ediyoruz” konusunda ısrar etti.
Carl daha sonra, tanımlayıcı “tümü” nü kullanarak, “Önemli olduğunu düşünsek de hissetmesek de her küçük grubu ele alacağız. Siz farkına varmadan, AIDS savunuculuğunu yapıyor ve devam ediyor. ” Fred, “Karşımıza çıkan her gruba dahil olacak mıyız?” Diye sorarak Carl’ın pozisyonunu pekiştirdi.

 Komite üyeleri arasında, tüm temellerin ele alındığı ve Misyon Beyanı’nın “bir birlik duygusu ve insani bir amaç yarattığı” konusunda genel bir fikir birliği olduğu ortaya çıktı. Başkan daha sonra oylama istedi ve alt komitenin taslağı kabul edildi.