Öğrenme Değişimi – Norveç’de Eğitim Sistemi – Essay – Ödev – Tez – Makale – Çeviri – Tez Yazdırma -Tez Yazdırma Fiyatları

Öğrenme Değişimi ve Metinden Ödünç Alma Etiği:
Akademik Kültürler Arasında Pedagoji, Hareketlilik ve Metinlerarasılık
Günümüzde, bireysel hareketlerden bölgesel ve ulusal hareketlilik politikalarına kadar birçok sosyo-kültürel uygulamada büyük ölçekte onaylanan kültürler arası ve uluslararası maruz kalma deneyimine birçok fayda ve değer atfedilmektedir. Seyahat, ticaret veya kültürlerarası öğrenme yoluyla hareketlilik genellikle teşvik edilir. Yükseköğretim dünyasında bu uygulamalar “uluslararası yükseköğretim”, “küresel akademik hareketlilik” ve/veya “akademik değişim programları” olarak kurumsallaşmıştır.
Bireysel ve kolektif yararına, ek eğitimsel, psikolojik ve sosyal değerlere sahip değerli bir eğitim deneyimi türü olarak çerçevelenmiştir: genel olarak eğitim, değişime dahil edilen kültürler ve uluslar, katılımcı kurumlar ve, genel olarak, uluslararası dostluk, barış ve anlayışın yüce vaatleri için. Uluslararasılaşma aynı zamanda çağdaş küresel bilgi toplumu/ekonomisinin ideolojisini ve pratiğini sürdürmede de rol oynar.
Herhangi bir kültürlerarası veya kültürler arası karşılaşma gibi, öğrencileri, öğretim üyelerini, personeli, uzmanları ve kurumları içeren uluslararası akademik hareketlilik de değişim, çeviri ve uyarlamalardan oluşan karmaşık bir sosyo-kültürel süreçtir. Bu süreçler, uluslararası yükseköğretimde olduğu kadar çalışma hayatında da, genellikle kültürel ve ulusal sınırlar arasında ve içinde gerçekleşmektedir.
Hareketlilik yoluyla bir insan değişimi vardır; öğrencilerin deneyimlerini yeni bağlamlara taşıdıkları bir öğrenme alışverişi. Daha temel olarak, pratik uygulama bağlamlarında değişimin kendisinin koşulları hakkında bir bilgi alışverişi vardır. Öğrenme alışverişinde hem “öğrenenler” hem de “öğrenme”, değişimin öznesi olmanın yanı sıra öğrenmenin nesneleridir.
Çeviri/kültürelleşme süreçleri olarak değişim ve hareketlilik, öğrenmenin nesneleridir, dolayısıyla kimlikleri ve dünya görüşlerini etkilemeye ve dönüştürmeye katkıda bulunur. Değişim süreçlerine dahil olan ve başkalarıyla karşılaşmalara tabi olan bireyler için bu öğrenme ve hareketlilik süreçleri beklentiler, beklentiler, deneyimler ve değerlendirmelerle koşullandırılır. Ancak aynı durum, bu tür değişimlerin yönetimine katılan kurumlar ve kurumsal aktörler için de geçerlidir.
Bu bölümde, öğrenme değişiminin, “değişim ziyareti” sırasında uluslararası bir öğrenciyle tanışmanın ve Rusya ile Norveç arasındaki uluslararası öğrenci değişiminden örnekler almanın bazı zorluklarını keşfedeceğiz. Bu bölümün amacı, toplanan veriler (uluslararasılaşmayla ilgili öğretmenler ve idari personel ile yapılan görüşmeler) aracılığıyla bu kavramları açığa çıkararak öğrenme alışverişindeki sorunları ve gerilimleri belirlemek ve böylece akademik kültürlerin koşullarının nasıl daha derinden anlaşıldığını göstermektir. “intihal” örneğinde gösterildiği gibi hareketlilik, pedagoji ve özellikle akademik okuryazarlık etiğinin karmaşık bileşimine ek ışık tutabilir.
Öğrenme nesneleri, bireysel ve örgütsel/kurumsal düzeyden genel kültür düzeyine kadar pek çok düzeyde bulunabilir ve bunların tümü, bir akademik kültürün tanımlanmasına ve çerçevelenmesine katkıda bulunur. Bu öğrenme nesnelerinden bazıları daha ayrıntılı olarak açıklanabilir ve metinlerarasılığın akademik uygulamalarını ve “intihal” ilkelerini öğrenmek veya analitik terimlerle “metinden ödünç alma” gibi bu bölümün odak noktasıdır. kendi içinde metinlerarası değiş tokuş ve hareketliliğin başka bir boyutunu örneklemektedir.
öğrenme nedir, nasıl gerçekleşir
Eğitimde öğrenme nedir
Kalıcı davranış değişikliği nedir
Edinilmiş davranış nedir
Davranış değişikliği Nedir
Anlama ve öğrenme nedir
Eğitimde davranış nedir
Edinim akıcılık Kalıcılık GENELLEME örnekleri
Metinsel ödünç alma normları genellikle kabul edilebilir akademik davranışın iddia edilen evrenselliğine atıfta bulunularak meşrulaştırılır, ancak bir dizi pragmatik koşul nedeniyle belirli akademik kültürlerde farklı bağlamlara oturtulmuştur: ekonomi, beklentiler, dil sorunları ve öğrenme/öğretme stilleri. Amacımız, aşağıdaki araştırma sorularının rehberliğinde, farklı pedagojik sistemlere sahip bu akademik kültürlerde metinden ödünç alma anlayışlarının nasıl kök saldığını göstermektir:
• “Öğrenme” terimi için hangi anlamlar var?
• “Değişim” için hangi anlamlar var?
• Metinden ödünç alma (“intihal”) etiği için farklı “öğrenme” ve “değişim” yöntemlerinin etkileri nelerdir?
Bu bölüm öncelikle odakla ilgili yöntem ve teori konularını ele alacaktır. Daha sonra, bölgedeki öğrenme alışverişi, bireysel, kurumsal ve kültürel öğrenme tarzlarına ve geleneklerine dayalı olarak akademik bağlamlar ve gelenekler arasındaki benzerlik ve farklılıkların bir envanteri aracılığıyla araştırılacaktır.
Bu envanter, akademik kültürler arasındaki olası çatışmalar için noktaların belirlenmesine katkıda bulunur ve bu boyutları yorumlama çerçeveleri olarak daha fazla tartışarak uluslararası öğrenciler arasında metinsel ödünç alma (“intihal”) etiğine odaklanmayı içeren ikinci adım için bağlam sağlar.
Yöntem ve Malzeme
Bu çalışma, 2012-2014 dönemi boyunca Norveç ve Rusya’daki seçilmiş kurumsal temsilcilerle yapılan görüşmelere dayanmaktadır. Uluslararası değişim programlarının koordinatörleri ve uluslararasılaşmadan sorumlu üst düzey üniversite yönetimi ile görüştük. Görüşmeler, araştırma projesine dahil olan sekiz HEI’nin tümünün temsilcileriyle gerçekleştirilmiştir.
Kurum temsilcileriyle yaptığımız görüşmelerde, öğrenci değişim programlarıyla ilgili kurumsal ve ulusal koşullar gibi bir takım konularda görüşlerini sorduk, ancak sınırın diğer tarafındaki kültür hakkında fikir beyan etme eğiliminde oldular. her zaman olmasa da çoğu zaman kendi ilk elden deneyimlerine dayanarak. Görüşmelerde her zaman olduğu gibi, cevaplar sorularla koşullandırıldı.
Ayrıca bu kişiler, anlatıları çerçevesinde kendi deneyimlerini ve görüşlerini paylaşmaya davet edildiler. Bir anlamda, onları kendi öznel deneyimlerine ve ideolojilerine dayalı kültürel genellemeler yapmaya davet ettik, bu da öğrenciler, örgütler ve kültürler hakkında toplu görüşlerin paylaşılması ve yeniden üretilmesiyle sonuçlandı. Dolayısıyla bu cevaplar öznel ifadeler olarak ele alınmalıdır.
Stereotipleri ifade etme eğilimindeyseler, bu, röportaj bağlamında anlatıların oluşturulma şeklinin olduğu kadar soruların bir işlevidir. Aynı zamanda, algılanabilir örüntüler, tekrarlar ve temalar arayışına dayanan analizin niteliksel karakterinin bir işlevidir. Birlikte, tüm bu işlevler belirli kültürel özelliklerle senkronize edilir.
Niteliksel metodoloji ve bunun sıralı ve süreçsel karakterindeki iyi bilinen zorlukların örnekleri olan bu uyarılara rağmen, bu katılımcıların sınırın her iki tarafındaki kültürel uygulamalar hakkında önemli bilgilerle katkıda bulunmalarını öneriyoruz. Kilit nokta, bunu “intihal” veya metinden ödünç alma üzerine analitik odaklanma için arka plan bilgisi olarak kullanmaktır.
Anlama ve öğrenme nedir Davranış değişikliği Nedir Edinilmiş davranış nedir Edinim akıcılık Kalıcılık GENELLEME örnekleri Eğitimde davranış nedir Eğitimde öğrenme nedir Kalıcı davranış değişikliği nedir nasıl gerçekleşir öğrenme nedir
Son yorumlar